ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ
										"ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ" ("Wilhelm Tell") - l) Драма в 5 актах  Ф.  Шиллера. Соч.  1804.  Пост.  17  марта  того  же  года  в  Веймарском  т-ре (Геслер-Грюнер,фон Аттингаузен-Графф, фон Руденц - Вельс,  Штауффахер  - Беккер, Вальтер Фюрст - Малькольми. Телль - Гайде, Рессельман -  Генаст, Гертруда - Теллер, Мельхталь - Кордеман, Гед-вига - Беккер,  Армгарда  - Лили). 4 июля того же года" в бенефис актрисы Шик, состоялась премьера в Королевском нац. т-ре, Берлин (режиссер Иффланд, композитор Вебер; Геслер - Бессель, фон Аттингаузен  -  Гердт,  фон  Руденц  -  Бетман, Штауффахер - Рейнхардт, Вальтер Фюрст - Казе-лиц,  Рессельман  -  Лабес, Петерман - Бенда, Мельхталь - Маттауш, Баумгартен  -  Лемке,  Гедвига  - Унцельман, Берта - Флекк, Армгарда - Рейнхардт). Позднее, в том же году, "В. Т." пост. т-ры Бреславля и Гамбурга. Из последующих  пост.  "В.  Т." пользовались известностью: Мейнингенский т-р (1876, реж. Кронек;  Геслер - Теллер,  фон  Аттпнгау-зен  -  Вейленбек,  Штауффахер  -  Брэм,  Телль -Барнай,  Мельхталь  -  Праш).  Во  время  моек.  и  петерб.  гастролей мей-нингенцев в 1885: фон  Аттингаузен  -  Рихард,  Штауффахер-  Вейзер, Телль - Барнай и Кнорр,  Мельхталь  -  Феликс,  фон  Руденц  -  Бартель, Армгарда - фон Диркер; альтдорф-ские постановки - серия ежегодных  пост. "В. Т." в швейцарском селении Альтдорф (силами любителей,  в  специально построенном на добровольные пожертвования т-ре); в  1812  в  Интерлакене (Швейцария) под открытым небом; 1881 т-р Друри-Лейн, Лондон и др. Первая пост. "В. Т." в России (перевод А. Г. Ротчера) 10 янв. 1830  в Александрийском т-ре (Петербург); пьеса была разрешена  только  на  одно представление, в бенефис В. А. Каратыгина (Телль - Каратыгин, Гедвига  - Каратыгина).  Новая  пост  "В.  Т."  состоялась  4  ноября  1893  в Александрийском т-ре (перевод Ф. Б. Миллера, в сценич. обработке  В.  А. Крылова;  худ.  Янов,  композитор  Кротков;  Геслер  -  Нильский,  фон Аттингаузен - Писарев, фон Руденц - Юрьев, Штауффахер - Падарин, Вальтер Фюрст - Никольский, Телль - Далматов, Мельхталь - Дальский, Рессельман - Осокин,  Петерман  -  Шаповаленко,  Гертруда  -  Абарпнова,  Гедвига  - Красовская, Берта-Мичурина и др.). Из последующих дореволюционных  пост. "В. Т." в России: т-р "Солов-цов" (Киев, 1905;  режиссер  и  исполнитель роли Телля - Леп-ковский, худ. Садовников; Мельхталь  -  Орлов-Чужбпнин, Штауффахер - Булатов, Вальтер Фюрст-Б. Борисов,  Гедвига  -  Рутковская, Гертруда  -  Инсарова,  Армгарда  -  Иль-нарская);  Нижегородский  т-р (1905-06); Петербургский "Новый театр"  Яворской  (1909);  Петербургский общедоступный т-р Лиговского Народного дома (1909) и  др.  Первая  пост. "В. Т." на сов. сцене - 7 ноября 1918 в Т-ре драмы (б. Александрийском), Петроград (реж. Долинов; Геслер - Корвин-Круковский, фон  Аттингаузен  - Дарский, фон Руденц - Студенцов,  Телль  -  Ге,  Штауффахер  -  Малютин, Вальтер Фюрст - Новинский, Мельхталь - Вивьен, Рессельман  -  Чубинский, Гертруда - Лачинова, Гедвига - Шувалова, Берта - Железнова; 22 янв. 1919 этот спектакль был дан на утреннике "Памяти жертв 9  января").  Пост.  в др. т-рах СССР: Драм. т-р подотдела Моск. отдела Нар. образования (1920, реж. Бебутов, худ Федотов); Т-р им. Руставели,  ТОилиси  (1927,  перевод Шаншиашвили, реж. Антадзе,  худ.  Гамреке-ли,  муз.  Россини;  Геслер  - Васадзе,  Телль  -  Гамбашидзе,  Штауффахер  -  Хорава,  Мельхталь  - Давиташвили); Ярославский т-р (1942, реж. Каганов, худ. Стернин; Телль - Ромоданов, Гедвига - Чудинова, Штауффахер -  Г.  Свобо-дин);  Грузинский ТЮЗ, ТОилиси (1949), Ростовский-на-Дону (1935), Новосибирский  (1955)  и др. ТЮЗы . Издания- Первое (на нем. яз.) - 1804. Рус. пер. "В. Т."  Ф.  Миллера, М., 1843; из совр. пер. "В. Т."-Н. А. Сла-вятинского, в кн.: Шиллер  Ф., Избранные произведения, т. 2, М., 1959. Лит.:  Schmieden  A.,  Die  buhnengerechten  Einrichtungen  der Schillerschen Dramen..., erster Teil - Wilhelm Teil,  B.,  1906;  "БИТ". Сезон 1893-1894 гг., СПБ, 1895, с. 146-155. А. Шн. 2) ("Gruillaume Tell")- опера ДУК. Россини, либр.В.Ж.Этьенна (де Жуй) и И. Би по драме Ф. Шиллера. Пост. 3 авг. 1829, Париж. В  России  первая пост. в 1838, Петербург, под назв. "Карл Смелый" (перевод либр. Зотова). На сов. сцене первая пост.- 22 янв. 1932, Ленингр. т-р оперы  и  балета. Перевод прозы - Левика, стихотворный перевод Кузьмина (дирижер Дворищин, пост. Радлова, худ. Ходасевич, балетм. Глан). Постановка Большого театра (спектакль в Куйбышеве) - 8 ноября 1942  (Вильгельм  Телль  -  Прокошев, Арнольд - Большаков, Матильда - Шпиллер, Джемми  -  Шумилова"  Геслер  - Бугайский, Мельхталь - Лубенцов. Дирижер Ме-лик-Пашаев). И з д а н и я.- Партитура, Milano, Ricordi,  [s.  d.j;  клавир,  рус. изд., М., П. Юргенсон, [1891]. Н. Г р.