ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
										"ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ" ("The Merchant of Venice") - комедия В. Шекспира в 5 д. Соч. 1596. Первая пост. предположит. 1598. В 18 и 19 вв. "В.  к." ставился во многих странах; пьеса входила в  основной  репертуар  многих крупных актеров-исполнителей роли Шейлока. Среди них:  Маклин,  Э.  Кин, Шредер,Флекк,  Девриент,  Гаазе,  Миттервурцер,  Поссарт,  Дейвисон, Зейдельман,Левинский,Сальвини, России др.В 1885 "В. к."  играла  финская труппа под рук. Бергбума на гастролях  в  Петербурге  (Шейлок  -  Лейни, Антонио -  Альберг,  Гоббо  -  Линдфорд,  Порция  -  Авелан,  Нерисса  - Энегрен). Среди зарубежных пост. 20 в.: Немецкий т-р, Берлин (1913, реж. Рейнхардт);  Веймарский  Нац.  т-р  (1927);  Ганновер-ский  т-р  (сезон 1933-34); т-р "Олд Вик", Лондон (разные годы),  Дублинский  т-р  (1949), Пражский Национальный т-р (1956), Калишский т-р им.  Богумилова  (1958), Япония (1903, 1926) и др. В 1902 на гастролях в  Петербурге  отрывки  из "В. к." показывала японская труппа Каваками (Шейлок - Кавака-ми,  Порция - Сада Якко). В России "В. к." пост. 8 янв. 1860 в Александрийском т-ре (перевод  и сценич. обработка Ап.  Григорьева;  дож  Венеции-  Сосницкий,  Шейлок  - Самойлов, Антонио - Леонидов, Бас-санио - Максимов 1-й, старик  Гоббо  - Зубров, Ланчелотт  Гоббо  -  Алексеев,  Лоренцо  -  Малышев,  Саланио  - Яблоч-кин, Саларино - Пронский, Грациано  -  Степанов,  Салерио-  Жулев, Тубал - Чернышев, Порция - Жулева, Джессика-  Снеткова  2-я,  Нерисса  - Натарова). Спектакль неоднократно возобновлялся (1862, 189 7,  1903,  19 09 и др.). Возобновление-30 янв.  1897  (в  бенефис  Мичуриной,  перевод Вейнберга, реж. Карпов; дож Венеции - Писарев, Шейлок - Давыдов, Антонио - Ленский, Бассанио - Дальский, старик Гоббо - Варламов,  Ланчелотт  Гоббо  -  Озаровский,  принц  Марокканский  - Корвин-Круковский, принц Арагонский - Арбенин, Грациано  -  Аполлонский, Лоренцо - Юрьев, Порция-  Мичурина,  Джессика-Потоцкая).  В  Малом  т-ре пост. 1877 (перевод Павлова; Шейлок-Вильде, Бассанио - Ленский, Порция - Федотова). Возобновление - 1916 (реж. Платон, худ. Браиловский; Шейлок - Южин и Правдин" Антонио - Ленин, Бассанио  -  Остужев,  старик  Гоббо  - Сашин, Ланчелотт Гоббо - Васенин, Грациано - Рыжов, принц Марокканский - Муратов, принц Арагонский -  Худолеев,  Порция  -  Пашенная,  Нерисса  - Щепкина). Пушкинский т-р (т-р Бренко), Москва (1881). 21 OKT. 1898 пост. в МХТ (реж. Станиславский и Санин, худ.  Симов,  композитор  Симон;  дож Венеции - Тихомиров, Шейлок - Дарский,  принц  Марокканский  -  Лужский, принц Арагонский - Мейерхольд, Антонио - Вишневский, Бассанио -  Адашев, Саланио - Кровский, Саларино - Москвин, Грациано -  Ланской,  Лоренцо  - Кошеверов, Тубал - Санин, старик Гоббо  -  Чуп-ров,  Ланчелотт  Гоббо  - Бурджалов, Балтазар - Грибунин. Стефанио - Тарасов, Порция  -  Андреева, Нерисса -Книп-пер, Джессика - Алеева). "В. к." ставился до  революции  в т-рах Эривани (1866, переводчик, режиссер и исполнитель роли  Шейлока  - Чмышкян), Казани (1872), Ярославля (1900), в Товариществе русской  драмы под рук. Мейерхольда (1905, Шейлок-Мейерхольд); в т-ре "Соловцов",  Киев (1913, реж. Синельников, Шейлок - Павленков, Бассанио - Радин,  Грациано - Кузнецов, старик Гоббо - Пельтцер, Порция  -  Полевицкая,  Джессика  - Шатрова, Нерисса - Гофман). Среди исполнителей роли Шейлока в дореволюц. т-рах России:  Ге,  Иванов-Козельский,  Н.  Рыбаков,  Чарский,  Любский, Мнакян, Раф, Адельгейм (Роб. Адельгейм - Ланчелотт Гоббо) польский актер С. Ярач и др. 25 ноября 1917 "В. к." пост. Малым  т-ром  (возобновление  дореволюц. пост.). Первая пост. в сов. т-ре- 27 ноября  1920,  Большой  Драм.  т-р, Петроград (реж. А. Бенуа, художники А. Бенуа, эскизы Н. Бенуа,  Болотов; комп. Асафьев Шейлок - Монахов, старик Гоббо -  Б.  Черкасов,  Ланчелотт Гоббо - Лаврентьев, принц Марокканский - Музалевский, принц Арагонский - Мичурин, Порция - Комаровская); Т-р им. Сундукяна,  Ереван  (1926,  реж. Калантар, худ. Якулов); Молотовский т-р (1941); Ереванский русский т-р (1940). И з д а н и я.- 1) Первое изд. "В. к." 1600 под заголовком: "Превосходнейшая  история  о  венецианском  купце.  С  чрезвычайной жестокостью еврея Шейлока по отношению к сказанному купцу, у которого он хотел вырезать ровно фунт мяса; и с получением руки  Порции  посредством выбора из трех ларцов. Как она неоднократно исполнялась  лорда-камергера слугами. Написана Уильямом Шекспиром" (по послесловию А. Смирнова к  "В. к.", в кн.: "Уильям Шекспир. Полное собр. соч., в  8  тт.",  т.  3,  М-, 1959). Из первых русск. пер. "В. к."-Н. X. Кетчера; позднее  -  переводы А. Л. Соколовского, П. И. Вейн-берга, Т. Л. Щепкиной-Kvn ерник и др. Лит.: "ЕИТ". Сезон 1896/97, П., 1898, с. 175-187; то  же-  1903-1904, СПБ, 1904, с. 3-17 и то же- 1910, вып. 1, СПБ. 1910, с. 106-113;  "Театр и искусство", П., 1897, јј 3 и 6; 1914, ј 10; Троицкий 3., Карл Зейдельман и  становление  сценического реализма в Германии, М., 1940, с. 148-159; Charles Beecher H o g a n - Shakespeare in the theatre, L., 1952,  с. 309-319; "Deutsches Schauspielkunst", В., 1954, с. 345-370, Л. Шн.